সূরা আত তারিক্ব | অর্থসহ বাংলা উচ্চারণ

সুরা নং – ০৮৬ : আত তারিক্ব (রাতের আগন্তুক), মক্কায় অবতীর্ণ, আয়াত সংখ্যা – ১৭, অবতীর্ণের অনুক্রম – ০৩৬

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু ।

[1] وَالسَّماءِ وَالطّارِقِ
[1] অস্সামা-য়ি অত্বত্বোয়া-রিক্বি ।
[1] শপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর ।

[2] وَما أَدرىٰكَ مَا الطّارِقُ
[2] অমা য় আদ্র-ক্ব মাত্ত্বোয়া-রিকুন্ ।
[2] আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি?

[3] النَّجمُ الثّاقِبُ
[3] নাজমুছ্ ছাক্বিবু
[3] সেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র ।

[4] إِن كُلُّ نَفسٍ لَمّا عَلَيها حافِظٌ
[4] ইন্ কুল্লু নাফ্সিল্লাম্মা-‘আলাইহা- হা-ফিজ্ ।
[4] প্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে ।

[5] فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ مِمَّ خُلِقَ
[5] ফাল্ইয়ান্জুরিল্ ইন্সা-নু মিম্মা-খুলিক ।
[5] অতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে ।

[6] خُلِقَ مِن ماءٍ دافِقٍ
[6] খুলিক্ব মিম্ মা-য়িন্ দা-ফিক্বিঁও
[6] সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে ।

[7] يَخرُجُ مِن بَينِ الصُّلبِ وَالتَّرائِبِ
[7] ইয়াখ্রুজু মিম্ বাইনিছ্ ছুল্বি অত্তার-য়িব্ ।
[7] এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে ।

[8] إِنَّهُ عَلىٰ رَجعِهِ لَقادِرٌ
[8] ইন্নাহূ ‘আলা-রজ ‘ইহী লাক্ব -র্দি ।
[8] নিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম ।

[9] يَومَ تُبلَى السَّرائِرُ
[9] ইয়াওমা তুব্লাস্ সার-য়িরু
[9] যেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে,

[10] فَما لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلا ناصِرٍ
[10] ফামা-লাহূ মিন্ কুওয়াতিঁও অলা-না-র্ছি
[10] সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।

[11] وَالسَّماءِ ذاتِ الرَّجعِ
[11] অস্সামা-য়ি যা-র্তি রাজ্ব্‘ই
[11] শপথ চক্রশীল আকাশের

[12] وَالأَرضِ ذاتِ الصَّدعِ
[12] অল্ র্আদ্বি যা-তিছ্ ছোয়াদ্ই’।
[12] এবং বিদারনশীল পৃথিবীর

[13] إِنَّهُ لَقَولٌ فَصلٌ
[13] ইন্নাহূ লাক্বওলুন্ ফাছ্লুঁও ।
[13] নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা ।

[14] وَما هُوَ بِالهَزلِ
[14] অমা-হুওয়া বিল্হায্ল্ ।
[14] এবং এটা উপহাস নয় ।

[15] إِنَّهُم يَكيدونَ كَيدًا
[15] ইন্নাহুম্ ইয়াকীদূনা কাইদাঁও।
[15] তারা ভীষণ চক্রান্ত করে,

[16] وَأَكيدُ كَيدًا
[16] অআকীদু কাইদা-।
[16] আর আমিও কৌশল করি।

[17] فَمَهِّلِ الكٰفِرينَ أَمهِلهُم رُوَيدًا
[17] অতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে।
[17] ফামাহ্হিলিল্ কা-ফিরীনা আম্হিল্হুম্ রুওয়াইদা-।

বি.দ্র: অন্য ভাষায় কুরআন সঠিক উচ্চারণ লেখা কখনই সম্ভব নয়। অনুগ্রহপূর্বক কষ্ট করে আরবি শিখবেন।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *